ISO(略)职业健康安全体系认证证书。并具有产品生产企业的代理协议或产品销售授权资质;(4)提供的产品需符合法律规定。对于列入强制性产品认证目录中的产品,需提供产品认证证书; (5)具有良好的售后服务跟踪体系; (6)具有良好的资金财务状况; (7)具有良好的商业信誉,近三年经营活动中无违法记录,并与中交集团无重大法律纠纷记录。 3.5中交供应链管理系统注册需要提供以下资料 (1)有效期内的营业执照 (2)ISO(略)质量体系认证证书、ISO(略)环境体系认证证书、ISO(略)职业健康安全体系认证证书 (3)代理商需要提供代理证书、代理证明文件,生产企业需要提供企业相关生产证书或资质证书 (4)一般纳税人资格证明(税务机关出具的证明文件或)一般纳税人查询网址http:(略) (5)上一年度的财务报表,包含资产负债表、利润表、现金流量表 3.6如潜在意向投标方如暂不具备质量、环境、职业健康安全三体系认证证书,可以联系项目招标主管,由招标方填写《供应商让步使用审批单》,经申请单位供应商管理职能部门分管领导审批通过后注册。 4.提交材料时间、地点 4.1线下报名地址及联系人 截止时间:(略) 地 址:(略) 联系 人:(略) 报名邮箱miaochenming@zpmc.com; luxiaoling@zpmc.com 电话:(略) 4.2中交供应链系统中报名 中交供应链系统中报名网址:(略) 中交供应链系统中报名网址:(略) 中交供应链系统中报名时间截止到(略)年(略)月(略)日下午(略):(略) 中交供应链系统中资格预审资料上传截止时间(略)年(略)月(略)日下午(略):(略) 4.3重要说明 所有投标单位提交的资格预审资料,均需要上传中交供应链管理系统(网址: http:(略)现在为过渡期,有意参加本项目的单位及时注册或登录中交供应链管理系统报名及上传资格预审资料,最终报名结果以中交供应链管理系统为准。 5.经资格预审审查通过的潜在投标人,上海振华重工(集团)股份有限公司南通分公司通知投标人买标书,标书工本费人民币0元(不退还,仅开具收据),投标人应在购买前将标书工本费划至招标人指定账户。招标人不接受现金购买标书。标书工本费应当从投标人银行帐户汇出,不得由其分支机构(经法人书面授权提供的除外)或第三方账户转入。资格审查未通过的潜在投标人,资格审查文件不予退还,不通知资格审查结果。 户 名:(略) 税号:(略) 开 户 行:(略) 帐 号:(略) 地址电话:(略) 6.经审查,资格预审通过的潜在投标人不足3方的,上海振华重工(集团)股份有限公司视情况重新发出招标公告,重新组织资格预审。 7.潜在投标人应承担所有与准备和参加投标有关的一切费用。不论投标的结果如何,招标人均无义务和责任承担这些费用。 8.招标人:(略) 二〇二三年十月十三日 附件1. 项目投标报名表 上海振华重工(集团)股份有限公司: 我单位申请参加贵单位组织的上海振华重工南通分公司年度等离子切割机配件采购的投标(招标编号:ZPMC(NT)-ZB(略)-(略)-(略)),并遵守招标投标程序及有关规定。我方拟派担任本项目的联系人,全权代表我单位处理本次投标中的有关事务,并签署全部有关文件、协议及合同。我单位对授权联系人的签名负全部责任。具体情况如下,如有失实,由我方承担相应责任。 投标单位(人)名称 | | 企 业 性 质 | | 注册地址 | | 项目联系人 及身份证号码 | | 联系电话/手机 | | 传真 | | E-mail | | 通 信 地 址 | | 邮 政 编 码 | | 报名单位(公章): | 备注:(略) | 附件2法定代表人授权委托书 上海振华重工(集团)股份有限公司: 兹委派我单位________(姓名)(身份证号:(略))参加贵单位组织的上海振华重工南通分公司年度等离子切割机配件采购工程项目招标活动(招标编号:ZPMC(NT)-ZB(略)-(略)-(略)),全权代表我单位处理本次投标中的有关事务,并签署全部有关文件、协议及合同。 如若中标,我方授权________(姓名)(身份证号:(略) 被授权人对外的一切活动均代表我公司行为,我方将对其行为负全部法律责任。 本授权书于签字盖章后生效,在贵部收到撤销授权的书面通知以前,本授权书一直有效。被授权人签署的所有文件不因授权的撤消而失效。 授权代表人无转委权。特此委托。 附全权代表情况(身份证复印件): 附全权代表情况(身份证复印件): 授权单位(盖章):(略) 日 期:(略) 附件3贸易安全管理告知书 Trade Safety Management Notification 尊敬的供应商Dear supplier: 我司目前为海关高级认证企业,作为与我司合作的商业伙伴,现要求贵司按照海关高级认证中有关贸易安全标准优化要求完善自身的贸易安全管理,具体标准请见附件,请知晓本告知书和附件内容要求,对本告知书盖章或签字后回传。 Our company is an AEO senior certification enterprise.As a business partner of our company, now your company is required to improve your own trade safety management according to the optimization requirements of the relevant trade safety standards in the AEO senior certification.Please see the attachment for the specific standards.Please kindly be aware of the requirements of this notification and the attachmentand give the sealed or signed notification to us. 上海振华重工(集团)股份有限公司 Shanghai Zhenhua Heavy Industries Co., Ltd. ![](file:(略)</div><div>我司已阅读并知晓贵司以上要求并将遵照执行。</div><div>we have read and understood the above requirements of your company.</div><div></div><div>商业伙伴名称name of business partner:(略)<u></u></div><div>被授权人签字 the signature of the authorized person:(略)<u></u></div><div>日 期 date:(略)<u></u><u></u></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div></div><div>附件attachment:</div><div>海关认证企业贸易安全标准</div><div>trade safety standard of aeo enterprise</div><div></div><div>1.场所安全控制方面</div><div>1.safety of material handling site and warehouse</div><div>有检查、阻止未载明的货物和未经许可的人员进入场所、货物装卸和储存区域的书面制度和程序;进出口货物进出的区域设有隔离措施,以防止未经许可的人员进入。</div><div>there is a checking procedure to prevent unmarked goods and unauthorized personal access to site specific. there are written policies and procedures for cargo handling and storage areas. there are isolation measures for import and export goods in and out of the region, preventing unauthorized access.</div><div>1.1大门和传达室:(略)</div><div>1.1gate:(略)</div><div>1.2建筑结构:(略)</div><div>1.2. building structures:(略)</div><div>1.3照明:(略)</div><div>1.3. lighting:(略)</div><div>1.4报警系统及视频监控摄像机:(略)</div><div>1.4. safety alarm and intelligent video surveillance system:(略)</div><div>1.5存储区域:(略)</div><div>1.5. storage area:(略)</div><div>1.6锁闭装置及钥匙保管:(略)</div><div>1.6. locking devices and key keeping:(略)</div><div></div><div>2.进入安全控制方面</div><div>2. safety of personnel and vehicle access</div><div>企业实行门禁管理。有员工、访客进出的书面制度和程序,保护公司的财产。</div><div>enterprises implement access control management. there are written systems and procedures to implement the entry and exit of employees and visitors and to protect the company's assets.</div><div>2.1.员工:(略)</div><div>2.1. employees:(略)</div><div>2.2.访客:(略)</div><div>2.2.visitors:(略)</div><div>2.3.未经许可进入的身份不明人员:(略)</div><div>2.3.unidentified persons without entering permission:(略)</div><div></div><div>3.人员安全</div><div>3.personnel safety</div><div>公司有书面的制度和程序来审查待聘员工和定期审查现有员工,并提供一份员工名单,包括姓名、出生日期、担任职位、身份证号码,可以实时更新。</div><div>the company has written systems and procedures for reviewing employees to be hired and regularly reviewing existing employees, and provides a list of employees, including name, date of birth, id number for holding positions which can be updated in real time.</div><div>3.1.入职前验证:(略)</div><div>3.1.pre-employment verification:(略)</div><div>3.2.背景调查:(略)</div><div>3.2.background survey:(略)</div><div>3.3.员工离职程序:(略)</div><div>3.3. procedure of the employees leave:(略)</div><div>3.4.安全培训:(略)</div><div>3.4.safety training:(略)</div><div></div><div>4.商业伙伴的安全</div><div>4. safety of business partner</div><div>企业有书面的制度和程序来评估、要求和检查商业伙伴的供应链安全。</div><div>enterprises have written systems and procedures for assessing, requiring, and inspecting the supply chain safety of business partners.</div><div>4.1.综合评估:(略)</div><div>4.1. comprehensive assessment:(略)</div><div>4.2.书面文件:(略)</div><div>4.2.written documents:(略)</div><div>4.3.监督检查:(略)</div><div>4.3.monitoring and inspection:(略)</div><div></div><div>5.货物安全控制方面</div><div>5. cargo safety</div><div>对于货物的运输、搬运和存放过程制定了相应的控制措施和程序。</div><div>enterprises have measures and procedures to ensure the integrity and safety of goods in the supply chain during transportation, handling and storage.</div><div>5.1.货物的装运和验收:(略)</div><div>5.1. shipment and acceptance of goods:(略)</div><div>5.2.货物差异:(略)</div><div>5.2.discrepancy of the goods:(略)</div><div></div><div>6.集装箱安全控制方面</div><div>6.container safety</div><div>有措施和程序来确保集装箱的完整性,以防止未经授权的货物或人员进入。</div><div>there are measures and procedures to ensure the integrity of containers so as to prevent the entrance of unauthorized goods or personnel.</div><div>6.1.集装箱检验:(略)</div><div>6.1.container inspection:(略)</div><div>6.2.集装箱封条:(略)</div><div>6.2. container seal:(略)</div><div>6.3.集装箱存储:(略)</div><div>6.3. container storage:(略)</div><div></div><div>7.运输工具安全控制方面</div><div>7.vehicle safety</div><div>企业有书面制度和程序,以确保运输(拖车和手推车)的完整性,并防止未经授权的人员或物品混入。</div><div>enterprises have written systems and procedures to ensure the integrity of transport (trailers and hand cars) and to prevent unauthorized persons or items from being mixed in.</div><div>7.1. 运输工具的检查程序:(略)</div><div>7.1. transport inspection procedures:(略)</div><div>7.2.运输工具存储:(略)</div><div>7.2. transportation vehicles storage:(略)</div><div>7.3.司机身份核实:(略)</div><div>7.3.verification of driver’s identity:(略)</div><div></div><div>8.危机管理</div><div>8.crisis management</div><div>企业有书面的系统和程序来处理异常情况,如灾害或紧急安全事件。</div><div>enterprises have written systems and procedures for dealing with abnormal situations such as disasters or emergency safety incidents.</div><div>8.1.应急机制对于灾害或紧急安全事件等异常情况,已设置应急程序或机制进行报告和处理。</div><div>8.1.emergency mechanism:(略)</div><div>8.2.应急培训:(略)</div><div>8.2.emergency training:(略)</div><div>8.3.异常报告:(略)</div><div>8.3.report of the abnormal:(略)</div>endfragment width=) 我司已阅读并知晓贵司以上要求并将遵照执行。 we have read and understood the above requirements of your company. 商业伙伴名称name of business partner:(略) 被授权人签字 the signature of the authorized person:(略) 日 期 date:(略) 附件attachment: 海关认证企业贸易安全标准 trade safety standard of aeo enterprise 1.场所安全控制方面 1.safety of material handling site and warehouse 有检查、阻止未载明的货物和未经许可的人员进入场所、货物装卸和储存区域的书面制度和程序;进出口货物进出的区域设有隔离措施,以防止未经许可的人员进入。 there is a checking procedure to prevent unmarked goods and unauthorized personal access to site specific. there are written policies and procedures for cargo handling and storage areas. there are isolation measures for import and export goods in and out of the region, preventing unauthorized access. 1.1大门和传达室:(略) 1.1gate:(略) 1.2建筑结构:(略) 1.2. building structures:(略) 1.3照明:(略) 1.3. lighting:(略) 1.4报警系统及视频监控摄像机:(略) 1.4. safety alarm and intelligent video surveillance system:(略) 1.5存储区域:(略) 1.5. storage area:(略) 1.6锁闭装置及钥匙保管:(略) 1.6. locking devices and key keeping:(略) 2.进入安全控制方面 2. safety of personnel and vehicle access 企业实行门禁管理。有员工、访客进出的书面制度和程序,保护公司的财产。 enterprises implement access control management. there are written systems and procedures to implement the entry and exit of employees and visitors and to protect the company's assets. 2.1.员工:(略) 2.1. employees:(略) 2.2.访客:(略) 2.2.visitors:(略) 2.3.未经许可进入的身份不明人员:(略) 2.3.unidentified persons without entering permission:(略) 3.人员安全 3.personnel safety 公司有书面的制度和程序来审查待聘员工和定期审查现有员工,并提供一份员工名单,包括姓名、出生日期、担任职位、身份证号码,可以实时更新。 the company has written systems and procedures for reviewing employees to be hired and regularly reviewing existing employees, and provides a list of employees, including name, date of birth, id number for holding positions which can be updated in real time. 3.1.入职前验证:(略) 3.1.pre-employment verification:(略) 3.2.背景调查:(略) 3.2.background survey:(略) 3.3.员工离职程序:(略) 3.3. procedure of the employees leave:(略) 3.4.安全培训:(略) 3.4.safety training:(略) 4.商业伙伴的安全 4. safety of business partner 企业有书面的制度和程序来评估、要求和检查商业伙伴的供应链安全。 enterprises have written systems and procedures for assessing, requiring, and inspecting the supply chain safety of business partners. 4.1.综合评估:(略) 4.1. comprehensive assessment:(略) 4.2.书面文件:(略) 4.2.written documents:(略) 4.3.监督检查:(略) 4.3.monitoring and inspection:(略) 5.货物安全控制方面 5. cargo safety 对于货物的运输、搬运和存放过程制定了相应的控制措施和程序。 enterprises have measures and procedures to ensure the integrity and safety of goods in the supply chain during transportation, handling and storage. 5.1.货物的装运和验收:(略) 5.1. shipment and acceptance of goods:(略) 5.2.货物差异:(略) 5.2.discrepancy of the goods:(略) 6.集装箱安全控制方面 6.container safety 有措施和程序来确保集装箱的完整性,以防止未经授权的货物或人员进入。 there are measures and procedures to ensure the integrity of containers so as to prevent the entrance of unauthorized goods or personnel. 6.1.集装箱检验:(略) 6.1.container inspection:(略) 6.2.集装箱封条:(略) 6.2. container seal:(略) 6.3.集装箱存储:(略) 6.3. container storage:(略) 7.运输工具安全控制方面 7.vehicle safety 企业有书面制度和程序,以确保运输(拖车和手推车)的完整性,并防止未经授权的人员或物品混入。 enterprises have written systems and procedures to ensure the integrity of transport (trailers and hand cars) and to prevent unauthorized persons or items from being mixed in. 7.1. 运输工具的检查程序:(略) 7.1. transport inspection procedures:(略) 7.2.运输工具存储:(略) 7.2. transportation vehicles storage:(略) 7.3.司机身份核实:(略) 7.3.verification of driver’s identity:(略) 8.危机管理 8.crisis management 企业有书面的系统和程序来处理异常情况,如灾害或紧急安全事件。 enterprises have written systems and procedures for dealing with abnormal situations such as disasters or emergency safety incidents. 8.1.应急机制对于灾害或紧急安全事件等异常情况,已设置应急程序或机制进行报告和处理。 8.1.emergency mechanism:(略) 8.2.应急培训:(略) 8.2.emergency training:(略) 8.3.异常报告:(略) 8.3.report of the abnormal:(略) endfragment > |